Translation corazon Espinado, Santana (Marat Dzhumagaziyev)
Rádöbbentem, hogy a szív,
Szeretem tövis, ütött,
Bár megpróbálom elfelejteni, I,
De a lélek az, amit én ég.
És a szíve egy seb
Nem gyógyít makacs.
Nézd, nézd, és tudom, hogy szeretlek - a fájdalom,
De nem érdekel.
A-ah, szívében a sérült tüskék,
(Hogy fáj, fáj, anya)
A-ah, fáj a szívem eddig.
Hogyan fáj, fáj, fáj a szív,
A szeretet mindig égett benne, igen,
És hogyan lehet felismerni, mint az, hogy felejtsük el, hogy megtalálja a békét,
Ay-ay-ay, fáj a szívem eddig.
A-ah, szívében a sérült tüskék,
(Hogy fáj, fáj, anya)
A-ah, fáj a szívem eddig.
A-ah, szívében a sérült tüskék,
A-ah, fáj a szívem eddig.
Milyen nehéz számomra, hogy felejtsük el,
Szívében csodálkozni,
Nehéz nekem, hogy élni nélküled,
Anélkül, szerelmem.
Középpontjában a sérült tüskék,
Középpontjában a sérült tüskék,
Középpontjában a sérült tüskék,
Középpontjában a sérült tüskék ...
________________
Esa mujer nekem esta matando
Hozzám ha Espinado el Corazon
Por mas que trato de olvidarla
Mi Alma no da razon
Mi Corazon aplastado
Herido y abandonado
a ver a ver tu Sabes fillért mi amor porfavor
Que dolor nos qued;
Ah ah ah Corazon Espinado
(Como duele, me duele, mama),
Ah ah ah como me duele el amor
Como duele como duele el Corazon
Cuando nos tiene entregados
Pero nem olvides mujer que algun dia diras
Hay ya yay Como me duele el amor
Ah ah ah Corazon Espinado
(Como duele, me duele, mama),
Ah ah ah como me duele el amor
Ah ah ah Corazon Espinado
Ah ah ah como me duele el amor.
Como me duele el olvido
Como duele el Corazon
Como me duele estar vivo
Sin tenerte egy un amor lado
Corazon Espinado.
______________