Vers gördülő (Vera Polozkova)

Katya eke hét közötti karcsú nőket, az arccsontja. Péntek este, Kate jön a kocsmába és leül a bárszékre. Kate megkérdezi magát egy étkezést, és két lövést whisky ötven. Katya sötétebb edények, és körülnéz, mint egy élő Emery, kezében a nyak ugyanakkor mintha akasztani rá.

A magas csapos egy fülbevaló kézműves azok pontosan ismeri és mosolyog ravaszul. Katya egy pohár szirup és a vodka, és egy szelet lime és Cointreau. Nem hmeleet; whiling el a belső hálózat, egy lyuk mérete a belsejét.

Katya emlékeztet arra, hogy szorosan ez nevetséges és abszurd, ha szeretsz valakit. Ez ugyanakkor nem volt most, Nézd, mikor magányos vagy, mint a fehér Bim. Egyedül úgy, hogy ne igyál senkivel, rendben beszélni a jövő és a múlt. Lonely ijesztő, sértő, gyermek - apja haragja, üres sarokban.

Az üveg, Katie tequila, szörp, és friss. A peritoneum egy érme rés. Tény, hogy nem akarom, hogy a gyermek - így nem eszik. Ha beletörődik minden az átkozott hülye lény - akkor még vár valamire. Mit akar - a jó hírt, és felmászni a fára?

Kate képzeli magát Clint Eastwood, mint ő.

Katya otthon egy üveg rum, csak abban az esetben, és a bélés a kabátot hasis pestis. Te, Uram, ha nem fojt - olyan vicces.

Kate kitolja az ajtót, amelyik azt mondja: „Kilépés a városban.” Éghajlat pogrubel este neki. Város hab feltépte, minden sárga és fehér.

Tűzijáték a petárdákat, ágyúzás; közel Kate nagynéni egy boa. Anya újra megszólal, nos, mit akarsz tőle: „Ma, mit akarsz, mi?”.

Kate még összerándul akaratlanul, mintha valaki olyan erővel ütött az akkumulátort: ​​„eltörtem a karomat. Én nagyon fájt. Ugyan, kérem, minél hamarabb. "

Chalayan hideg és fejfájás. „Visszajövök, akkor vezetni magam.” Katya nyolc másodperc józan, ő sem szembe.

Kate azt hiszi - ezek, kedves, hogy megosszák. Kate megrémült, hogy van egy törés.

Anyu ül a kanapén, és tartja a jég a kezét, és sírt. Anyám foga vacogott. Kate gyékény körül a lakásban, mint egy ostor rajta fogja viselni. Mentők az ajtón gyűrűk és huszonöt percig. Valami faszok, ez nem működik, akkor is megöli. A szív dobog Kata, hogyan fog egy veréb.

Éjszakai Moszkva kár minden jólétet, hanem a békét. A fickó egy törött orr, de shoferyuga csavart lábát. Hozta nehéz, a harc egy bárban, öt penge. Valamint minden egyes falat pokotsali másik pár, de az élő.

Vannak komor nővér pára és vissza a ködbe. Rongy, vér, barna, összegyűrt egy sarokban.

Silent tádzsik vezet piszkos rongykorong, egy ember fekszik egy hordágyra, az álmok. Anya sír a fájdalom és jajgat.

Egyébként varrt valami nem fog működni.

Ez azért van, mert egy idióta.

Minden húzta vissza, és ő vetette a fertőzés. Az orvos azt mondta -, így ezt fogom tenni, ő egészségesebb rám háromszor. Körülötte, a mentősök és az orvosok fenyeget.

Vastag teljes vágási, mint a szita. Anya zokog „amit csinálok, amit”. Mi volt, hogy az anyja a CITO. Gyere futás, bólintok, fuss el újra.

Kate akar aludni.

Napbarnított orientális fiú, öntés, gyönyörű, bekötözte a vállát. Kézi lulls, mint egy fiú, és valaki részeg nő, ugrás, mint a sáskák.

Katya sack ül a kanapén, ujjakat a kabát.

Öt reggel álmos Aibolit ró sínek, felhívja a segítséget és ad értékes útmutatást. Anyu abbahagyja a sírást. Vakolt jobb váll és a nagy, a másik kezét. Anya úgy néz ki, mint mudatskom kasszasiker.

Kate megy haza taxival, állkapocs összeszorított dara. Nem sajnálni minden anya, bármilyen vastag vagy saját magát.

„Fáradt vagyok robot szivárgó tartály. Szükséges, hogy egy hős, és én vagyok nyúlbéla. Ültem hang povybit szőr, és nem akarom, hogy a legerősebb az összes közül. Nem egy harcos, nem biztosított a karmokkal. Én egy egyszerű nő, a feleség a sorsoláson. "

Anya besétál sínek, üvölt át a bögrét, ami nehéz, hogy. Kér valaki valaha - házvezetőnő vagy gyakorlat.

És az Úr azt gondolta: „Valami Katka én hibám. Szárazzá vált, minden süket. Bár néha Katka én vitéz, de nem nagy a bűne.

Nem vagyok egy lottó, hogy iPod vagy ha az LCD-monitoron. Még itt az ember - a nap a tűz nem fog találni egy jó ember neki. De nem vagyok egy szadista örökre szántás maga módján, mint habarcs. Katerina, én nem hülye. Meg fogja érteni. "

Kate felébred a Nap tölti be a szobát, úgy szárnyal, mint egy léggömb. Katya hirtelen tudja, hogy ha boldog akarsz lenni - itt az ideje, hogy legyen. Kate tudja, hogy ő és az anyja - ugyanazzal az élő téma. Az a tény, hogy ő öregszik, nem lehet korrigálni - de megteszi, tükrözik és bocsánatot kérni. Néhány héttel később az anyám újra az orvos rámutatott, levágom sínek mindkét kezét. Katya kap a saját főnöke egy pár órát vesz jegyet délre.

... Katia 12-6, hallgatta a hullámok futottak fel a sziklák - és futott. Katya valaki túl sok időt töltenek a izzadt marék, és most hirtelen felkapta, és kinyitotta az öklét. Kate úgy néz ki a déli, fröccsen a kék és kék, nézi a naplementét, és a tüzet. Katya lassan simogatta anyám kezét a feje razbintovannaya.

Kate azt hiszi - valószínűleg én vagyok az egyetlen, miért kell valami mást.

Amennyiben ez annyira szörnyű, hirtelen egyre tökéletes csend.