Olvasd bolond cápa - Zolotovskii Konstantin Dmitrievich - 1. oldal - Read Online

Olvasd bolond cápa - Zolotovskii Konstantin Dmitrievich - 1. oldal - Read Online

- Több fiatal bagoly búvár először találkoztam egy igazi, nagy cápák a Fehér-tengeren.

Azonban nem a víz alatt. Elkapta egy aknakereső. Azért jöttem, hogy látni.

Egy hatalmas cápa feküdt a fedélzeten, és ívelt, üt, rugalmas farkat. Zsúfolt a csapat körül. Egy ember kinyújtotta egy cápa a bot vége. Kis cápa gonosz szemek csillogó, megpróbálta felborulása hasa, és harapni valakit a férfiak. Végül kiagyalt, felkapta a kinyújtott bot és snack, mint a mérkőzés.

Kis fekete szemű szakács vonóhálós felvette a fedélzetre harapta le a végén egy bot olyan vastag, mint a karját, és megnyalta az ajkát meglepetés.

Amikor a cápa húzta, valahol a hold, bementem a kabinba, hogy Tralmeister. Tralmeister ember volt hősi magasság, szőke és higgadt. Voltunk vele egy kicsit ismerős, és beszél. Tralmeister mondta, hogy ő az első kifogott cápák.

- Voltam matróz volt a bálnavadász hajót, amit vásárolt Amerikában - mondta Tralmeister. - A hajó egy növény. Annak érdekében, hogy ne menjen neki az üres, a Szovjetunió, megpróbáltuk itt, a Csendes-óceán, a szigony: fogott bálna. Úgy vágta ki hurok lánc a farok, mert a nyomán szörnyű erejét, majd jött a hajón, és a halak kések, levágták a farkát ig. Ekkor jött a mélyben a cápa. A víz tiszta könnyek. Bízunk hogyan illesszük be a fogak Kínában, így az egész gödör, fél tonnás hiány. Nézzük megbüntesse a cápák. Mi már hajlítani a műhelyben nagy acél horgok, pörkölt tömítés rögzítve a rúd törpeszarvas illatos hús és dobott.

Egyszerre egy evett, és elkapta. És még egy órát a horog fonás végül eltömődött benne noggin a szag, ő hapnula - és húzta. Nos, a hús nem érdekes: rossz. Levágták a száját, és a fogai fehér, snap, mint a kastélyok. Cápauszony főtt ragasztó, akkor olvasztott zsírral valamilyen gyógyszert. A bőr adta az egyik matróz, a szakember ebben az esetben. Cápabőr jó csizma ki, táskák, övek, táskák.

Ahogy ott álltunk, felvette a cápák hajónk nem tudom, hogy mennyi. Ezek a szagát három kilométer. Csak egy csodálatos szaglás őket! Szag víz feloldódik, és a tengeri áramlatok eloszlassa ezeket a szagokat messze a víz alatt.

Az egész hetet cápák bennünket nyitott szájába és nyelje el a törmeléket a hajót.

Ők sem dobni! Dobott a nevetés üres dobozokat; smazhem zsír - és az oldalsó, és ő Hap - és nyelni.

Én úszás után a Fülöp-szigeteken. A bennszülöttek ott, búvárok kivont szivacsok, kagylók, és így élnek. Jól és nyomorékok közöttük, aki nincs a kezét - az egyik Kultyapka, a másik lábát - ugrik egy bottal.

Azokon a helyeken, mert a cápák és úsztak - Deck zuhany színre.

De búvár egy öltöny, hallottam, a cápák ne érintse.

Vagy a szaga gumi nem jó, vagy félénk?

És ha a búvár megragadni: a fej - réz, le - az ólom, és a többi - gumi.

Azt már régóta mondta, hogy egy bátor Tralmeister. Körülbelül kilenc évvel ezelőtt. Most én magam, dolgozott a távol-keleti tengeren voltam győződve arról, hogy a cápa megragad úszók, fél falatot, de soha nem támadnak búvárok. Ezek mohó, illata messziről, szemtelen, kíváncsi, de gyáva. Kíváncsiságból, illenek közel a búvár, de csak hadd tolattyú buborékok - menekülnek.

A rendkívüli esetben, a cápa, amit szeretnék mondani, hogy volt egy buli a Távol-Keleten Epron. Ez a rendkívüli dolog történt az én három barát búvárok, akivel élt ugyanazon az alapon.

Divers dolgozik a elsüllyedt hajó „Red partizánok”.

Dolgoztunk két új önjáró motoros, hosszúhajót.

Két bevezetések állt öblös uszály. Divers alján a szarufák rakomány uszály és a hosszú szél irányába fordít felhúzva és elengedte a rakomány a raktere a tágas.

A rakomány értékes volt: berendezések olajmezők.

Sós víz romlandó áru és így a búvárok folyamatosan dolgozott éjjel-nappal.

Úgy működik a legjobban hajóval művezető Krivolapova búvárok Avdeev és földgömbök.

Éjjel, búvárok voltak elfoglalva a tartja a „Vörös Partizán” elektromos lámpa.

A hajó ment át a kis zöld fény: ők voltak a szemei ​​a cápák. Divers már régóta megszokta, hogy a cápák és nem figyelt rájuk, bár házilégy volt.

Cargo a „Red partizán” búvárok emelte.

Most meg kellett emelni a vihar a „Red partizánok”.

De katasztrófa valahol baleset: személyszállító hajó futott be a sziklák. Az első hajó a búvárok gyorsan elküldte a baleset. Mert a munka a „Red partizánok” bal Krivolapova a Avdeev és földgömbök.

De vett egy motoros meghajtású hajó, hanem vezetett Kungas régi munkás. Kungas piszkos volt a fedélzeten látta medencék halak vér, letaposott buborékok és a zsír.

Petty Officer Diver Krivolapov, zömök, enyhén görnyedt férfi őszülő, mint egy rozmárbajszát, széles szőrös mellkas alatt kigombolt flanel, elcsúszott halolaj, és azt mondta:

- Ez - madarak, verebek, nem ez a helyzet, szükséges, először mossa a fedélzeten!

- Akkor az egész nap el fog tűnni - Avdeev mondta a szikár, inas búvár. - Az időjárás nem vár nyugodt ma, és holnap, látod, vihar, meg kell nekünk inkább hevedert trim és mossuk le a fedélzeten, majd időm.

- Rendben, valószínűleg emelni a hajót - a támogatott mobil Avdeeva fiatal búvár Globe ismert hazug és énekes.

És a Globe kezdte húzni a búvár ing menni a víz alatt.

- Nem szeretem a piszkos fedélzet - Krivolapov morgott, de legyintett, és felkiáltott a kóc, hogy készítsen vágja le a hajó alatt három colos acél kábelt.

Kachalschiki vette fel a tollat ​​lendkerék búvárszivattyú és elkezdte szivattyú levegőt, és már felöltözött, és állva a létrán Globe lógott terhelés és biztonságos sisak dió. Bementünk a vízbe anélkül backstag. Guy - kötél; egyik vége van kötve a dob, a másik az alján - a roncs, hogy a búvár kibír a sötét vízben, vagy gyors áram. De itt a víz alatti látótávolság jó volt, ezt az utat kellene rendelni a búvár az oldalon, nem vette észre, és a mélység csak 12 yard.

Globus rápillantott a bója és gyorsan bement a vízbe. Globe a földön, mint rendesen, énekeltek.

A Navy menetelés „Régi barátok” megközelítette azt rakodni a hajót, felvette a kötelet, és vitte el a szárat.

Aztán gondoltam rá ma is sok cápák.

Globe meglepett, felemelte a fejét és megtörölte az orrát a belélegzése homályos üveg, felnézett.

Szinte a feje fölött, rajz éles ig nagy körök, úszott az egész csordát fehér hasú cápák.

„Hol van az ponaperlo annyira? - Globe gondolta. - Ugyan már, pugnu őket! "

Megnyomta a fejét, hogy csúszik a sisakot. Tól sisak szakított morajló buborékok lánc.

Cápák rohant az oldalon, de azok után, amit néhány fél percig jött vissza, még közelebb a búvár. Globe abbahagyta az éneklést.

- Buborékok nem segít, mondta, és felvette egy kagylóhéj talaj izmos kalapáccsal.

Kibökte néhányszor a hajótestet. Kísérletek hangosabb a vízben, mint a levegőben. Cápák elmenekült. Globe beállítása megszakad a munka, és öt perc múlva ismét láttam egy nagyon nagy cápa az üvegen keresztül, hogy eljött hozzá. Globe várta csúszni. De ez nem alvad. Ezután a Globe úgy döntött, hogy feladja a maga módján, és elindult három lépést. A cápa élesen rá. Aztán Globe felvette a jel és a tömlőt és kijutottak a fedélzet a hajó elsüllyedt. Shark rohant neki, hogy a „Red partizánok”.