Mi oki-dokkolóval

Mit jelent a „oki-dokkok”

"Oka-dokkok" - egy változata a "OK" (OK). Ez a kifejezés jön hozzánk az amerikai angol és szolgál egy játékos a beleegyezést, hogy semmit. Úgy hangzik, dacosan, szándékosan önbizalom, ami jellemző a fiatalok és az internet szleng. Nyelv - mozog, állandóan fejlődik szervezetet. Gyakori, hogy az emberek kitalálni új szavak alapján ritmikus hang a már ismert szavakat. Tehát úgy tűnt, „oki-dokkolóval.” Annak érdekében, hogy kifejezze a magyar nyelv gyakran használják, és egyszerűen „oki”, sőt „okeyushki” vagy rövidítve „OK”. Az amerikaiak mentek tovább.

A „ok” már elavultnak tekinthető angolul. Ez által hivatalosan elismert szó parazita, mint ismétlődik százszor egy nap, minden helyzetre - a haza formális. Egyfajta korszerűsítése ez a kifejezés lett neologizmusok „oki-dokkok articsóka” és „okey-dokkok Smokey”. Érdekes, hogy ez a hivatalos lexikon is használnak tisztviselők. Ismert politikus Hillary Clinton is volt, hogy egy nyilvános bocsánatkérést a gyakori az ilyen nyelv hivatalos alkalmakkor.

Van egy másik kifejezés jelentését, korlátozva csak az Egyesült Államokban „oki-dokkok”, és megjelent a 90-es években. 20. században. Néha „oki-dokkok” használják, mint a reakció az abszurd, amit mondott, vagy amit mondtak bizalmatlanság. Attól függően, hogy a hang, amellyel ez a közös kifejezés hangsúlyos, akkor lehet értelmezni, mint a megértés hiánya a tárgyalópartnere, amit mond, vagy hogyan udvarias elégedetlenség és a vágy, hogy kihívást jelent, amit mondott. De, persze, meg kell, hogy vegye figyelembe a kontextusban, amelyben használták „okey-dokkolóval.”

Eredetét és alkalmazását az „Oki-dokkok”

Ez az első alkalom a kifejezést „okey-dokkok” jelent meg a nyomtatott kiadás „American Speech” 1932-ben. Az amerikaiak is tetszett a hang, hogy vannak más változatok változás helyesírást. A hivatalos helyesírási elfogadott amerikai angol a következő: „okey-zsoké”. Alternatív változat tartalmazza a következő változatban a helyesírás: „oké-doke”, „aha-doke”, „okee-doke”, stb A hős a népszerű animációs sorozat "The Simpsons" Ned Flanders megalkotta a határozószó "okely-dokely".

Ismerkedés a tanulmány részben „Morfológia” a magyar nyelvi órák, a diákok megtanulják, hogy létezik egy ilyen megváltoztathatatlan része a beszéd határozóként. Megismerkednek fémjelzi ezt a részét a beszéd, akkor lemerül, valamint az írásban ezeket a szavakat.

Mi oki-dokkolóval

Először is, fontos megérteni, hogy a határozó - egy független része a beszéd. Tehát ezek a szavak válaszoljon néhány konkrét kérdésre, és az értékeket tér (valahol), az idő (most már), az eljárás és a hatásmechanizmus (jó, érdekes), és t.d.Narechiya lehet az ige és magyarázni a lépéseket. Például a mondat: „A diákok megbirkózott a feladattal gyorsan tanár” határozószó „gyorsan”, magyarázza az ige „helyes” választ ad arra a kérdésre, hogy „hogyan?”. Továbbá határozószók és magyaráztuk másik nyelvjárást. Például a mondat: „A diákok nagyon jól és gyorsan befejezte az összes tervezett napon, a” határozószó „nagyon” kifejezés a határozószók „jó” és „gyors” és megválaszolja a kérdést: „hogyan?”. Határozószavak tud válaszolni a kérdésre, hogy „hogyan”, " hol? „” mikor? »és mások. például a mondat:« ma egy napos és hideg napon, a »határozószó« ma »választ ad a kérdésre, hogy« mikor? „, és arra az időre utal deystviya.Zapomnite hogy nyelvjárás, valamint gerunds, és határozatlan igealak (infinitive), nem változik. Nem lesz képes meghatározni bármikor a szó (mint ige vagy igenév), vagy halálozás (mint főnév, melléknév vagy névmás), bármely személy (a ige vagy névmás), stb Nincs vége, akár nulla. Tehát nem hibáznak, teljesítő morphemic szavak elemzését. Így a nyelvjárás a „bal” a levél „o” a végén egy szó ez suffiksom.Narechiya bizonytalan lehet. Ezek hozzáadásával alakul ki az utótag „van”, „a”, „a” vagy az előtag „valami”, és kötőjellel, „valahol”, „elveszett”, „valahogy”, „valahogy”. Ezen túlmenően, határozószók jelzik a helyét, időtartamát és hatásmechanizmusát. Ebben az esetben ezek csak tájékoztató jellegűek. Például a mondat: „Van ment mentők a szükséges berendezések” határozószó „ott” arra a helyre, hogy mi történik deystviya.Narechiya vannak negatív, ebben az esetben ki vannak alakítva platformers módon hozzáadásával eleji „nem” vagy „nem” a kérdő határozószók ( ahol - bárhol, sehol) hivatkozva és az összes többi független szófajok, határozószók néhány szintaktikai szerepe a mondatban, és a legvalószínűbb körülményeket. De néha részeként használják az állítmány, vagy akár egy meghatározást. Például a mondat: „A ház, szemben a” határozószó „előtt” választ ad a kérdésre: „mi?” És a definíció.

Fordította a görög „szótár” azt jelenti, hogy „arra utal, hogy a szó.” A mai világban, az úgynevezett szókincse egy nyelv szókincse, és a szószedetet néhány író, vagy akár egyetlen irodalmi mű. Akkor beszélhetünk a szókincs egy adott személy vagy embercsoport.

Mi oki-dokkolóval

Tanulás szókincs részt a különböző tudományok. Egy nyelv szókincse vagy dialektus - tárgyának lexikográfia és jelentéstan. Stilisztika és poétika tanulni szótárak az egyes írók és beton munkák. Vocabulary - egyik fő összetevője bármilyen nyelven. Ez lehetővé teszi, hogy hívja a dolgokat, sajátságos nevét, amely lehetővé teszi, hogy megértsék. Közvetít információt a különböző tárgyak és cselekvések, és ez lehetővé teszi, hogy mentse, és felhalmozódnak a tudás, valamint átadják a jövő generációi számára. Vocabulary bármely nyelv utalt teljes szókincsét, függetlenül attól, hogy milyen gyakran használják egy adott szó. A szótár lehet aktív vagy passzív. Az aktív rész - a szókincs, amelyek állandóan többsége által használt a lakosság vagy egy egyedi. Hozzá vannak szokva a beszéd és az írás. Ez a legtöbb szó a modern nyelv, nem szakmai szempontból, archaizmusok, és így tovább. N. mellett az aktív rész, még mindig passzív. Ami az egyén szava, hogy érti, de a beszédében, bármilyen okból nem fogyasztanak. Ha beszélünk nyelv általános passzív szókincse technikai és szűk szakmai szempontból, a historizmus, archaizmusok és számos más lexikai csoportok. A lexikon egy meglehetősen komplex „szervezet”. Minden szó kapcsolódnak egymáshoz és formájában is a jelentését. Néhány közülük csak egy jelentést - és ebben az esetben beszélünk egyértelmű szavak, de sok-értékes. Egyéb - azonos hang és helyesírás, de semmilyen módon nem kapcsolódnak egymáshoz akár értéken vagy a szülés. Ezek az úgynevezett homonimák. Vannak homonimák, mint egy csoport, amelyben írásban és a hang egybeesik nagymértékben, de nem teljesen. Ebben az esetben beszélünk Paronyms. Szinonimák közel az érték, de lehet túl messze egymástól alakú. Antonímák értékek szöges ellentétben állnak, és ők is, nem ugyanabban a formában. Minden nyelv szavak vannak osztva tematikus csoportok - ugyanúgy, mint megosztani saját maguk tárgyak vagy jelenségek. Például a tematikus csoport „eszközök” kifejezés magában foglalja a „pohár”, „kör”, „kanál”, „lemez”, és mások számára is tárgyakat, amelyekkel az emberek előkészíti az élelmiszer, vagy ő használ az asztalra. Néhány szó lehet venni több tematikus csoportokban. Az eredete a közös bennük, de a funkcionalitás, a tárgyak - más. A szókincs bármely nyelv nagyon heterogének érzelmi színezés. Határozottan semleges szavak jelölésére egy tárgy vagy cselekvés egyáltalán. De mindig jelen és azok szinonimái, így kifejezni a beszélő hozzáállás. Lips nevezhetjük a száját, vagy például, sütemények. Az első érték - semleges, és hogy használják a legtöbb esetben. A „száj” a fenséges szókincs, a „nagy stílus”. „Sütemények” - egy példa a helyi beszélt szókincs. Külön csoportba kifejezéseket -vyrazheniya kijelölő fenntartható koncepciók. Jelentőségük általában nem felel meg az értékeket az őket alkotó szavak. Ez a része a szókincs is vizsgálták kifejezéseit. A szókincs bármely nyelv nem valami fagyott. Ő folyamatosan frissítik és fejlesztik. A tárgyak neveit, illetve jelenségek alakulnak ki egyidejűleg a tárgyak maguk. Nagyon gyakran jönnek más nyelvek, valamint a tárgyakat. Például a XVIII-XIX században volt egy csomó szót a francia, a magyar nyelvet. Végén a múlt század kezdett a gyors behatolását angol szavakat. Keleti nyelvek, a görög és a latin is volt jelentős hatása van az orosz kérdés. És az ilyen kölcsönhatások figyelhetők szinte minden élő nyelvjárások. Elég nagy hatással a nyelvi fejlődés egy profi terminológiát. Akár egy bizonyos pontot, akkor a passzív része a nyelvnek, de ez is legyen aktív komponenst tartalmaz. Ez történt például a számítógépes terminológia, amely kezdetben volt a tartomány kizárólag a programozók, és most még a óvodásoknak használni.

Minden új szót, míg a tartós lépését a párbeszédes használat minősül neologizmus. Hiányzó korábban verbális daganatok, valamint trendek azok fejlesztése és népszerűsítése a tanuló különleges szakasza nyelvészet - nyelvújítás. Tehát mi a neologizmusok és mit kell nyelven?

Mi oki-dokkolóval

  • Neologism. Encyclopedia Krugosvet

Mi oki-dokkolóval

A szleng nem káros formája a nyelv, hanem egy szükséges része a modern beszéd rendszer. Ez folyamatosan változik, fejlődik, hogyan lehet azonnal képződik, és eltűnik örökre. Minden változás, hogy a társított nyelvet a megjelenése szleng alapján az egyszerűsítés és a megértés a beszédet. Szleng is - ez egy élő, dinamikus rendszert, hogy használják a különböző területeken az emberi élet.

A történelem szleng

Nem ismert a megjelenésének ideje szleng szó az angol nyelvet, de az első írásos említése a szó például az Egyesült Királyság nyúlik vissza a kezdete a XIX. Abban az időben ez volt a szinonimája a sértés. Azonban 1850 év szlengszó szerzett tágabb fogalom, és jött, hogy azt a köznyelv. Az acél azonosítjuk főleg az alsó rétegeinek, hogy használta. És mivel a múlt század végén, a kifejezés általánossá vált a szleng jelenti, hogy olvassa el a beszélt nyelv.

Slang nyelvészet

Szavak slengizmy érteni a legtöbb a hangszórók. Ma, a kifejezés vált több értékes. Arra utal, hogy a használata egy szűk szókincs - ez az informális és emocionális. Mert ez a fajta nyelv is tartozik más kifejezéssel például szakmai nyelv, a zsargon és a szleng.

A modern definíciója szleng

Mi oki-dokkolóval

A definíció szerint sértő szavakat részeként obszcén, van egy tematikus osztályozása esküszöm szavak és kifejezések:
- aláhúzott negatív humán jellemzőkkel jellemezve, hogy meghatározzuk a káromkodás;
- Íme tabu testrészek;
- obszcén nevét közösülés;
- a neve a fiziológiai cselekmények, és az eredményeket az indulás.

Minden lenne túl egyszerű és világos, ha nem egy „de”. Nem kell profi nyelvész követni hasonlóságok szavak és kifejezések, a „sértő”, „Samobranka”, „harctéri”, „dekoráció”. Egyes nyelvészek magyarázza ez a hasonlóság a származási indoeurópai nyelvet elődje. Lexikai egység Proto - „br”, azt jelenti, a közös tulajdon a törzs, az élelmiszer-, és megalapozzák a levezetéséhez sok szempontból, akitől a „take”, „brashna” és a „Forest”, „méhész”. Feltételezzük, hogy a „nyelv” jöhetett a hadizsákmány, valamint a „csatatéren” - a gyártás területén. Ezért a „mágikus terítő”, és mint a jellemző - „teher / venni / terhesség”, valamint a mezőgazdasági szempontból - „borona”, „barázda”.

Listája expletives mulandó - szóval egyedül hagyni, vagy elveszítik negatív szín, mint például a „ütés”, hogy kortársai nem tartják eltérően a gyökere a „rúd”, de a XIX tilos volt enni a jogszabályi szinten, mint egy szimbólum a férfi nemi hatóságnak.

Context - gyakori a magyar nyelv kifejezést, amely latin eredetű. A „context” használják különböző területeken, és mindegyikben megvan a saját árnyalatok jelentését.

Mi oki-dokkolóval

A kontextus a szöveg egy részét, vagy egy kis szöveget befejezte meghatározó szemantikai körben a téma.

A fogalom a kontextus


A „context” az eredete a latin szó «contextus», ami szó szerint azt jelenti: „kapcsolat” vagy „kapcsolat”. A szó használata a leggyakoribb a humán, különösen azokat, amelyek kapcsolódnak a nyelvi - a nyelvészet, a nyelvészet, és hasonlók. Ebben az esetben a „kontextus” gyakran használják, ha az szükséges, hogy kijelölje az általános szemantikai mező, amelyben megjelenik az adott objektumot. Például ha ezt egy újságcikk, hogy szót lehet használni, hogy olvassa el az általános tájékozódás a kiadványt, amelyben van nyomtatva.

Ugyanakkor azonban a „kontextus” is használják más területeken az emberi élet és a társadalom. Így a társadalomtudományok, a „kontextus” gyakran használt utal körülmények között vagy helyzetekben, ahol volt ez vagy az eseményt. Például lehet, hogy leírja a körülményeket, amelyek között a bűncselekmény elkövetése.

a kontextus


Különösen fontos a kontextus bizonyos esetekben szerezhet meghatározó jelentőségű az értelmezése egy kifejezést vagy fogalmat, mint sok kontextusban jelentését változhat. Ebben az esetben általában magában foglalja a kétértelmű szavak és kifejezések, amelyek írásban vagy szóban, nincs más jelek, amelyek lehetővé teszik, hogy azonosítsa a beágyazott bennük.

Egy egyszerű példa egy ilyen összefüggésben annak fontosságát, a használata a „kakas”. Mint ismeretes, a magyar nyelv ennek a szónak több jelentése is, ideértve különösen - tap, teher emelésének céljából és csapot. Azonban sem írásban, sem szóban, ezek a szavak nem különböznek bármely jellemzői a helyesírási és kiejtés.

Azonban a környezet, amelyben a szót adják, általában lehetővé teszi, hogy egyedi azonosítására értelmében belefektetett. Például nyilvánvaló, hogy az a mondat: „Van egy darut teljes építési lakóházak menetrend szerint,” ez egy toronydaru, mellyel terhek felemelése. És az „A víznyomás a csapból az elmúlt hónapban hagy sok kívánnivalót,” természetesen arra utal, hogy a vízcsapot. Azonban sem az egyik, sem a másik mondat nem tartalmaz semmilyen kifejezés meghatározását „daru” a következtetés, hogy a tartalma kizárólag alapján kontextusban.