Hogyan helyesírás szentelt - vagy - posveschenny

Először is, meg kell értenie, hogy a kérdést a „dedikált \ posveschonny” gyökeresen eltér a kérdést, „fordítson \ fényét.” Beszélünk egy teljesen más, tekintve morfológia, szót. És ezek az igék, bár egyikük ugyanolyan gyökér megpróbálja szóval, az ellenőrzés nem lesz, ha nem vagyunk tisztában a saját helyesírási. A hangsúly nem teszi lehetővé.

Ugyanakkor érdemes összehasonlítani az „elkötelezett”, hogy „szenteli” szemantikai jellemzők és megtalálni a közös szűrés - a „szentség”, „yuletide”, „szent”, és így tovább. Ezért - „elkötelezett”, és nem másként.

A közösség „posveschonny” nem kell semmilyen ellenőrzést vagy a mérkőzés, hiszen ez nem létezik. Van egy „világít” és a „felvilágosult” (a „light”). De ahhoz, hogy írjon „posveschonny” lehetetlen.

Elemzés a készítmény nem az első évben hozza nekünk a belépési előtag „PO-”, hogy a gyökér. Egyetértünk:

  • „Film” beavatott „beszélt a bonyolult élet kiszabott feltételeket.”

Dedikált celebrant egy humoros rajzfilm tetszett a vendégek.

Dedikált vagy „posveschenny”, és talán még nem „posvischenny”?

A kiejtés érdekes számunkra az a szó sokk magánhangzó utótag:

Emiatt lehetséges, hogy megkérdőjelezik az írás feszültségmentes magánhangzó a gyökér.

Ez igenév képződik a ige „szentelni”, amelynek van egy jelentése etimológiai kapcsolat a melléknév „svya th”. Ez etimológiailag rokon szó szolgálhat szűrés közösség „elkötelezett”.

Általában feszültségmentes magánhangzó a szót, mint a rokon (szánni, beavatás, beavatás) nincs bejelölve a stressz.

Ne tévesszük össze a „felvilágosult”. hogy jól előkészített, van néhány információt. Hangsúlytalan magánhangzó gyökér ellenőrzi rokon főnév „könnyű” (tudás).