A pénz az angol szavak és mondatok, amelyek hasznosak lesznek
- fizetni a számlákat - a szó szoros értelmében fizetni számláit, tágabb értelemben, hogy a maguk számára.
Meg kell találni a munkát fizetni a számlákat. - Meg kell munkát találni eltartani magukat.
Nagybátyám betöltve így mindig vásárol minket félelmetes ajándékokat. - A nagybátyám egy csomó pénzt, így mindig vásárol nekünk csodálatos ajándéka.
Már elvesztegetett le a pénzt. Le vagyok égve. - töltöttem az összes pénzt, én tört.
Nővérem tett egy gyilkos munkáljuk az olajiparban. - A húgom szerzett egy csomó pénzt az olajiparban.
- megélni -, hogy van elég pénz, hogy élni, megélhetési.
Elvesztettem a munkámat, és én egy nehezen megélhetési. - Elvesztettem a munkámat, és alig megélni.
Mivel elvesztettem a munkámat, amit meg kellett élni kezét szája. - Mióta elvesztettem a munkámat, alig megszakadt.
- tedd a két cent -, hogy kifejtsék véleményüket, hogy az én két centet ér.
Hadd tegyem én két cent. - Engedjék meg, hogy kifejezzem véleményt.
- A ház - a ház (bárok, éttermek)
Ez a sör van a házban. - Ez a sör a házban.
Tovább finom? Majd meg kell húzni övem ebben a hónapban! - Egy másik szép? Van, hogy húzza meg a biztonsági öv ebben a hónapban.
- lennie a létminimum - tengődve él, a szélén a túlélés
Mivel a jelenlegi válság, vannak többen a létminimum mint
valaha. - Mivel a jelenlegi válság, most szélén a túlélés többen, mint valaha.
A ház szép, tágas, de a másik oldala az éremnek, hogy ez messze üzletekben és iskolákban. - Ez a ház szép és tágas. De van egy másik oldala az éremnek: ez túl messze van a boltok és az iskolák.
Biztos benne, hogy nyerni minden áron? - Biztos, hogy meg szeretné nyerni minden áron?
- tartsa a fejét a víz felett - a fennmaradásért anyagilag túlélni.
Üzleti lassú volt, de sikerült megőrizni fejét a víz felett. - A dolgok nem mennek jól, de felszínen marad.
- tartsa a farkas az ajtót -, hogy elhárítsa, a szegénység elleni küzdelem, hogy van elég pénz, csak az alapvető szükségletek: élelem, fedél a feje fölött.
Annak érdekében, hogy a farkas az ajtó, akkor szükség van elég pénze az élelmiszer és más létfontosságú. - Ahhoz, hogy legalább valahogy megszakad, akkor szükség van elég pénze az élelmiszer és a dolgok már létszükséglet.
- néz ki, mint egy millió dollárt - nézel ki, mint egy millió.
Egy új frizura nézett egy millió dollárt! - Egy új frizura jól nézel ki!
- elveszíti az inged - mindent elveszít, hogy továbbra is anélkül nadrágot.
Elvesztette az ingét szerencsejáték. - Ő maradt semmi, a szerencsejáték.
- van pénz, hogy éget - van „extra” pénz, hogy könnyedén húzza.
A bunda nem probléma Molly. Nála van a pénz, hogy éget! - Kabát Mollie nem jelent problémát. Ő tele van extra pénzt.
Jenny egy nagyon érdekes feladat, de ő fizetett mogyorót. - Jenny egy nagyon érdekes munka, de vannak fizetett egy alamizsna.
- dobja pénzt - próbálják megoldani a problémát, haszontalan infúzió pénz nélkül próbálta más módon.
A társadalmi problémák nem oldhatók meg csak dobott pénzt rá. - A társadalmi problémák nem oldhatók meg a pénz.
- ez egy autópálya robbey! - rablás (rossz üzlet).
Ön fizetett 200 $, hogy? Ez egy rablás! - Azt, hogy a fizetett 200 $? Igen, ez egy rablás!
- ez egy lopni! - vásárolt egy dal, egy jó üzletet, olcsó megszerzése.
Megvan ez a motor egy garázs eladó, és csak 5 dollárt! Ez egy lopni! - Megvettem ezt a nagyszerű egy garázs eladó, akkor költség csak 5 $. Szabad szereztem!
Megyek pizzát. Nézzük chip. - Majd én pizzát, mondjuk bőr.
- rám - én fizetni (mint általában, amikor az elemzés, a bárban, kávézóban, stb ...)
- Lássuk a csekket ... - Hadd nézzem meg a csekket ...
- Ne aggódj. Ez rám. - Ne aggódj, én fizetni.
jegyzetek
- Szó pénz - egyes szám, többes szám. Például: nincs pénz - nincs pénz.
- kölcsön és kölcsön szavak ellentétes jelentésű a magyar nyelvben, ez megfelel egy szót „tartsa»: I kölcsönzött pénzt. - Vettem egy kis pénzt (kölcsönzött); Kölcsön tudna adni egy kis pénzt? - Elvinne egy kis pénzt? (Hitelezési).
3. A különbség az ár, költség, díj, díj ellenében.
Ezek a szavak jelentése hasonló.
- Ár - az áruk ára a boltban: Mi az ára ennek a párnát? - Mennyibe kerül ez a párnát?
- Költség eltérő jelentéssel bír.
- Ár, költség - Mi az ára ennek a párnát? - Mennyibe kerül ez a párnát?
- Költségeket, a: magas termelési költségek - magas gyártási költség.
- Ár, az ár az ábrás értelmében: Győzelem minden áron - Győzelem minden áron.
- Mint ige költség úton „költség»: Mennyibe kerül ez a párna költség. - Mennyibe kerül ez a párnát?
- Charge - nagyon kétértelmű szavak, de ebben az összefüggésben jelentheti:
- díja valamit, általában szolgáltatás. Például: Bank díjat - által felszámított díj a bank az ügylet.
- kiadások, költségek: A díjak összege 300 $ - költségek összesen $ 300.
- Az ige a díjat - díjat az ár: Jack árának 50 dolcsi a kerékpár - Jack tette számára az ár 50 $.
- Díj - a díj, díj, díj érkezett egy adott munkát vagy szolgáltatást: Segítek. 100 $ az én díjat. - Majd én segítek. Saját jutalom lesz 100 $.